Рассказал(а):
Анастасия
Анастасия

Эта история приключилась со студентом филфака МГУ....

Эта история приключилась со студентом филфака МГУ. Надо сказать, что в то время на отделении русского языка училось достаточно много иностранцев - преимущественно из стран третьего мира, неосмотрительно выбравших социалистический путь развития.
Итак, первый курс, первое сентября, первый семинар по русской фонетике. Молоденькая преподавательница знакомится по журналу со студентами группы.
А среди студентов затесался монгол - скромный и симпатичный парень. Преподавательница доходит в списке до его имени - и повисает неловкая пауза. А надо сказать, что имя его в русском исполнении звучало как "Алтын Хуяк". Что в переводе означает всего-навсего "Золотой воин" (или мальчик - уже не помню точно). Причем "Алтын", как вы можете догадаться, - это "Золотой", а вот вторая часть имени соответствует этому самому то ли воину, то ли мальчику.
Преподавательница долго пялится в журнал, и, наконец, найдя по ее мнению компромиссный вариант, с улыбкой предлагает: "У Вас такое сложное имя... Вы не возражаете, если я Вас буду звать просто Алтын?" А парень, как уже было замечено, скромный. И, поскольку "Алтын" на его родном языке означает "Золотой", он такого бахвальства допустить, понятное дело, не может. И со смущенной улыбкой отвечает: "Да нет, что Вы... Зовите уж тогда просто Хуяк!"

47/29
-2
-1
0
+1
+2
Смешные истории о женщинах
Все истории, размещённые на сайте, принадлежат их авторам. Если вы нашли свою историю и желаете ее убрать - пишите.

Добавить комментарий