Я посвятил Вам лучшие из дней, Вы подарили мне...
Я посвятил Вам лучшие из дней,
Вы подарили мне невинность вскоре,
И с заревом пылающих огней
Мы окунулись в страсть, как рыбы в море.
Мы, как дельфины, плавали в волнах
С шампанским и весенними цветами,
Я Вас носил, мой жемчуг, на руках
И наслаждался снами и мечтами.
Недолго длилось наше рандеву,
Устали Вы от прелестей постели,
Сказав, что не во сне, а наяву
У Вас «задержка» вот уж две недели.
Что делать? - Я как честный джентльмен,
Вам обещал жениться на рассвете,
Вы проклинали мой беспутный чл#н,
Вы говорили - ни к чему нам дети.
Что папа Вас не пустит на порог,
Узнав, с кем Вы на море кувыркались,
Что нужен Вам профессорский сынок,
Ну почему мы не предохранялись?
Я был в печали, но в полночный час
Мир перестал казаться злым и серым…
«Пришли они» и от убийства нас
Спасли без суеты и акушеров.
Вы прыгали от счастья до небес,
Меня тащили искупаться в море,
Но с той поры запал во мне исчез,
И я исчез из жизни Вашей вскоре.
Я подарил Вам лучшие из дней,
Вы мне взамен невинность подарили,
Но за игрой невидимых теней
В себе самой саму себя убили.
И где теперь профессорский сынок?
Теперь в цене и в моде коммерсанты,
И мало тех, кто жаждет Ваших ног,
И Вам никто не дарит бриллианты.
И Вы готовы всё вернуть назад,
Но ничего назад не возвратится,
Вы знаете, что я не виноват -
И знаете, что страсть не возродится.
Я посвятил Вам лучшие из дней,
Вы подарили мне невинность вскоре,
Но с заревом пылающих огней
Всё кануло в лета, как камни в море.
Автор: Андрей Алякин