Участвовала в русско-польском обмене студентами. В...
Участвовала в русско-польском обмене студентами. В Польшу съездила, в России поляков развлекала.
Богат и могуч русский язык. И польский тоже. И главное - так похожи...
Въезжаем в Варшаву... Читаем вокруг вывески... СКЛЕП. СКЛЕП. СКЛЕП. СКЛЕП. Мы в шоке. Веселый вот такой город Варшава. Оказывается склеп - это у них магазин...
Приехали поляки в Россию. Пытаются с разговорником знакомиться с русскими девушками (зачем эти... в Россию собственно и приехали) Вот один польский студент обнимает девушку и радостно кричит на весь клуб своему другу что-то, постоянно добавляя слово "КУРВА". Причем девушка рядом с ним явно не "КУРВА".
Ну я ему в сторонке говорю: я не рекомендую тебе упортеб..ть слово курва в клубах... оно интернациональное.
Он давай мне объяснять, что "КУРВА" у них что-то вроде нашего "блин"
Я говорю, меня не волнует, что там у вас, проблемы будут у тебя...
Потом они постоянно употребляли слово "За@бисто"
Удалось выяснить, что в польском сленге оно означает "Отлично", "Шикарно"
А у нас...
Все таки мы русские - пессимисты...
Комментарии:
Покойный дед слово «курва» употреблял именно в значении «блин».
Здравствуйте. Подскажите, а как называется программа, по которой вы поехали в Польшу?
Слово "курва" аналогично русскому "б..дь". Может употреб..ться по отношению к женщине или как связка (слово-паразит)