Рассказал(а):
Балу
Балу

После распада Балтийского морского пароходства...

После распада Балтийского морского пароходства несколько наших судов были арестованы в Монреале. Одно из них купила турецкая судоходная компания. Матросы, естественно, все были заменены турками, большинство офицеров - тоже, но четверым нашим высоклассным специалистам (стармеху, радисту и др.) предложили заключить контракт с новым судовладельцем, что они и сделали.
Стармех был специалистом великолепным, знал и холил свое судно, как любимую женщину. Но у него был один недостаток - полное отсутствие способностей к языкам. Он, разумеется, кое-как мог объясняться на смеси английского с питерским. Но за полтора года работы на турецком судне он умудрился практически никак не овладеть турецким, и это при том, что турки в его подчинении никакого языка, кроме турецкого, не знали. Но строил он их великолепно.
Пример. Во время ремонта потребовалось выгрести шлак из сточных колодцев (колодец по турецки - КУЮ, это важно). Стармех зовет боцмана, который заведует чистотой палубы. Боцман турок, говорит только по турецки. Для понимания команды стармеха нужно знать еще одно турецкое слово: аладыма - "понял?".
Текст команды (пишу в русской транскрипции):
Стармех: Боцман, КОМ ЦУ МИР! (боцман подходит)
Стармех: Там есть КУЮ! (показывает рукой направление). ШАЙЗЕ, АУТСАЙД, на х%й, АЛАДЫМА! (нерусские слова выделены прописными буквами)
Боцман отправился чистить колодец.
В одной фразе четыре языка. Занавес

34/42
-2
-1
0
+1
+2
Смешные истории из жизни
Все истории, размещённые на сайте, принадлежат их авторам. Если вы нашли свою историю и желаете ее убрать - пишите.

Добавить комментарий