Советское время. Районная газета, не очень большого...
Советское время. Районная газета, не очень большого района. Статья которая должная по идее вызвать небывалый резонанс районного масштаба. Страна тогда боролась с прогульщиками и другими несознательными элементами. Как же, цитата: "когда все труженники села не поднимая голов трудились в поле, тракторист Иванов в стоге сена срал (получилась досадная опечатка, должно было быть "спал"). Статья после этого действительно вызвала повышенный интерес в районном центре. Тираж был выкуплен мгновенно. Главный редактор на следующий день был вызван в райком партии. Получил серьезный прочухан, последнее предупреждение, угрозу быть исключенным из партии и т. д. и т. п. В сильном волнении он вернулся в газету и устроил прочухан уже своим сотрудникам.
Нужно было как то исправляться и было решено напечатать опровержение, мол не "срал", а "спал". Так естественно не напечатаешь, поэтому опровержение должно было звучать так: "В статье от такого то числа, в строке такой то "закралася помилка (ошибка) - (забыл сказать газета выходила на украинском языке).
То ли от сильного волнение, то ли злой рок, то ли по чьему то злому умыслу, но когда на следующий день газета вышла, эта строка звучала так: "В статье от такого то числа, в строке такой то "засралася помилка".
Что было потом с главным редактором не знаю, но в наше время, лет десять назад он был главным редактором одного журнала.
Комментарии:
Плакаль)
По-украински "спал" тоже - "спал"?
Гугл переводчик Вам в помощь