Моя знакомая, Наташа, по специальности преподаватель...
Моя знакомая, Наташа, по специальности преподаватель русского языка как иностранного. И вот однажды преподавала она русский язык группе старшекурсников какого-то из высших военных заведений одной из стран Латинской Америки (какой точно - не помню, врать не буду). Преподавание, впрочем, происходило в России. Учениками Наталья была очень довольна - очень старательные, трудолюбивые, исключительно вежливы, опять же, без пяти минут офицеры - манеры, выправка, джентльмены все как один... Одно удовольствие с такой группой работать... Как-то раз, когда она подходила к аудитории, один из слушателей помог ей донести конспекты (она их накануне на проверку собрала). Ну, Наташа ему, разумеется:
Спасибо!
А от в ответ, желая, видимо, блеснуть:
- НИ за что!
Естественно, Наталья решила разъяснить студентам разницу между русскими "ни за что" и "не за что", причем разъяснить на доходчивом примере и всей группе одновременно. Посему, войдя в аудиторию, после приветствия сообщила, что сейчас, собственно разницу им между этими двумя фразами объяснит. Сделать это она решила следующим образом (уточнение небольшое - занятия в аудитории на 5 этаже):
- Педро Ортега, выпрыгните в окно!
Она-то рассчитывала услышать от него в ответ "Ни за что", тут то бы все разницу и поняли, но... Вызванный отвечает "Есть" (ну, или что-то вроде этого) и четким шагом направляется к окну... И до нее в доли секунды доходит, что он сейчас прыгнет!!! Для них преподаватель на уроке равен старшему офицеру, а его распоряжения - адекватны приказам, а приказы, как известно, не обсуждаются... Она кричит:
- Педро, стойте!
Тот в изумлении останавливается... Катастрофа предотвращена, у Натальи почти истерика, она кое-как объясняет, что хотела... После окончания занятия к ней подошел офицер, курирующий группу, и сказал:
- Вы с ними поаккуратнее, они у нас очень дисциплинированные.