Мать моей подруги работает кладовщиком в отделении МЧС...
Мать моей подруги работает кладовщиком в отделении МЧС. Раньше они назывались просто пожарниками, а теперь - спасатели на все руки.
Кладовщик, естественно, выдает личному составу спецодежду и прочее.
И вот, приходит к ней один боец за новой формой. Она, окидывая его фигуру взглядом, говорит ему следующие слова (по украински): "Ти чи підріс, чи шо?"
В переводе на русский "Ты, что ли, подрос, или что?"
Потому, что видит, что парня слегка разнесло вширь и размер формы может быть другим, чем прежний.
Но реакция этого салабона была неадекватной. Он вдруг подпрыгнул, закричал "Что вы себе позволяете?" и выскочил из помещения.
Ну, та пожала плечами и работает себе дальше.
Через час вызывают ее вдруг на ковер к начальству. И начинается с порога гребля: как вы могли, да как вы посмели. Та в полных непонятках - что я сделала такого?
Выясняется, что этот пожарник накатал начальнику докладную записку, что кладовщица Прохоренко при выдаче обмундирования обозвала меня (его) непотребными словами и всячески оскорбила при исполнении служебных обязанностей. Та в полную несознанку: ничего подобного не было. Вызвали "оскорбленного". Вопрошают: ну и как тебя обозвали? Тот: чипидрисом.
Немая сцена. Занавес.