не мое Вспомнилась история, случившаяся при дубляже...
не мое
Вспомнилась история, случившаяся при дубляже первой серии фантастического боевика "Звездные войны".
"Помните, в начале фильма два благородных рыцаря-джедая рубят врагов лазерными мечами, потом главный говорит что-то типа: "Нам тут делать нечего – уходим!", и оба сваливают? - рассказывала мне режиссер русской озвучки "Звездных войн" Мария Соловцова. - Так в оригинале фраза звучала: "Силы равные – бежим!"
Я как услышала, чуть не упала. Переспрашиваю у американцев – оказывается, все так и есть. Мол, раз силы равные, то нечего на рожон лезть, а лучше удрать, потом вызвать авиацию, ну и так далее, смотрите новости из Ирака.
Пришлось объяснить, что в России представления о героизме другие, и, увидев подобных персонажей, наш зритель просто сбежит из зала".