В пособия по русскому языку для иностранцев авторы...
В пособия по русскому языку для иностранцев авторы часто включают русские пословицы и поговорки, но переводят их на иностранные языки так, чтобы эти тексты, с точки зрения авторов, выглядели более эффектно и потому лучше воспринимались чужеземцами.
Например, пословица "Сколько веревочке ни виться, а конец будет" приобрела после перевода на английский такой вид - "Сколько веревочке ни виться, на ней все равно кто-нибудь повесится".
-2
-1
0
+1
+2
Все истории, размещённые на сайте, принадлежат их авторам. Если вы нашли свою историю и желаете ее убрать - пишите.