Дело было в одном израильском универе на курсе по...
Дело было в одном израильском универе на курсе по статистике. На
лекции контингент - 70% русскоговорящих. Препод извращается такими
терминами, что уши вянут. А есть в статистике термин такой -
децимальное распределение. На иврите (универ-то израильский) сей перл
науки звучит так : "Пизур децимали". Препод, старичок-француз, имел
привычку все сокращать, и, поскольку русского он, ессесно, не знал, то
на доске появилась тема, написанная ивритскими буквами, и выглядела
она так: "Пиз-Дец".
В итоге, у нас, то бишь, русскоговорящих, настоящая истерика, у
ивритоговорящих - не меньше, так как эта гениальная тема была написана
ивритскими буквами, а лексикон у аборигенов уже освежен русскими
оборотами. Кроме этого, курс (к нашей великой радости) сорван до конца
семестра, ну, а кличку препода после всего этого угадайте сами.