Рассказал(а):
Lex
Lex

История из серии "Наши там". Поэтому не без...

История из серии "Наши там". Поэтому не без нецензурной лексики, которую из этой песни ну никак не выбросить...
Итак, тёмный зимний вечер рабочего понедельника в славном городе Торонто. Пригородный автобус, доставляющий народ с работы домой. Народу хватает, но свободные места есть.
В последнюю минуту в салон вваливаются 2 юноши лет 18-20 вполне обычного вида. Один в какой-то куртке, зауженных джинсах и кедах, вызывающих ностальгические воспоминания о мультике "Зима в Простоквашино". Второй одет примерно так же, с той лишь разницей, что вместо куртки на нем надето чёрное драповое пальто средней длины. Оба проходят в конец салона и усаживаются на заднее сиденье. При этом "пальто" вальяжно закидывает ногу на ногу, попутно вытирая свои кеды о брюки сидящего рядом китайца, бросает небрежное "сорри" и вдруг начинает громко разговаривать с попутчиком по-русски.
Невольно вздрагиваю, но не от самого факта русской речи (наших тут хватает), а от манеры разговора этого товарища - громко, растягивая слова и обильно вставляя чисто русские "междометия" и "неопределенные артикли" между словами. Одним словом, полное ощущение, что сижу в пригородном автобусе родного среднерусского Ухрюпинска направляющегося в райцентр, а не в крупнейшем мегаполисе Канады. Ухо, конечно, режет с непривычки, ну да бог с ним. Ехать не далеко, зато когда ещё получится на малой родине побывать, ностальгию полечить. А тут и ехать никуда не надо - полное погружение прям.
В общем сижу себе тихонько, уткнувшись в планшет, читаю свежую подборку анекдотов (клянусь, действительно читал!). Попутно размышляю, чего бы это два юноши, даже русских, в Канаде между собой по-русски разговаривают. Обычно дети тут через пару месяцев проживания и обучения в школе переходят на "основной язык общения" не только между собой, но даже с родителями. И требуется немалых усилий и упорства, чтобы заставить их использовать русский. Так что намного чаще видишь русских родителей, общающихся со своими чадами на ужасном англицком, нежели детей, добровольно использующих русский, разговаривая между собой. Тем более в таком "первозданном" виде - с 50% мата в тексте. Не иначе, думаю, "пальто" либо в гости приехал, либо просто из недавно иммигрировавших, ибо его собеседник отвечал на вполне приличном русском и, как мне показалось, даже немного чувствовал себя не в своей тарелке.
Тем временем оживленная беседа между ними продалжалась, и я как-то даже не особо прислушивался, как вдруг этот "новоприбывший" сделал паузу, критически оглядел себя и выдал фразу, которая просто сделала мой день:
- НЕТ, Б^&ТЬ! В ЭТОМ ПАЛЬТО Я ВСЁ РАВНО НЕ ВЫГЛЯЖУ ДЖЕНТЛЬМЕНОМ НИХ$Я!
Мне оставалось только набрать воздуха в легкие и уткнуться носом в планшет, чтобы не заржать и выдать себя.
З.Ы. Со стороны могу только подтвердить, что пальтишко было и впрямь ничего, но над образом "джентльмена" ещё работать и работать.

21/20
-2
-1
0
+1
+2
Смешные истории из жизни
Все истории, размещённые на сайте, принадлежат их авторам. Если вы нашли свою историю и желаете ее убрать - пишите.

Добавить комментарий