Темпераментный сеньор Чезаре (назовем его так) узнал...
Темпераментный сеньор Чезаре (назовем его так) узнал о прелестях Финляндии от русского друга в Петербурге. И решил он сюда съездить. Друг, сам прекрасно говорящий по-испански, итальянски и французски, был в Финляндии только туристом, и представление о стране и о финнах имел типовое... его он и передал бедному Чезаре.
Сеньор прибыл в аэропорт Вантаа и взял машину напрокат. Он ехал осторожно, соблюдая скоростные ограничения. Но уже к первой кехе он понял, что кроме него никто и не думал соблюдать установленную скорость. В центре города его два раза подрезали, и один раз показали средний палец...
Когда он зашел на ресепшн отеля, то увидел очаровательную девушку, которая самозабвенно болтала по мобильнику. Она болтала 20 минут, не обращая внимание на опешившего Чезаре. Чтобы как-то скрасить ожидание, он оглядел лобби - по мобильникам говорили все, включая служащую, которая протирала листья пальмы специальным тампоном. После завершения беседы девушка мило улыбнулась и очаровательно, по-английски спросила, может ли она быть чем нибудь полезна. Тут уже зазвонил телефон на ее столе. Разговор был коротким - минут пять, не более...
Спустя час после заселения сеньор Чезаре встретился в кафетерии со своим соотечественником, который не смог уделить гостю Хельсинки много времени, так как у него возникли проблемы с одним финским партнером, который оказался изрядным пройдохой и обвел сицилийца вокруг пальца.
В ночном клубе его нагло сняли, увезли домой и отт...ли. Самое обидное - в перерывах между болтовней по телефону.
По дороге к отелю его чуть не сбил с ног шальной заяц.
Домой сеньор Чезаре возвращался через Питер. Он сказал своему русскому другу: "Я понимаю, что это могли быть совпадения, но... я не видел нигде таких болтливых людей как финны, таких прохиндеев, таких отмороженных водил, и таких ненасытных женщин... Я понимаю, что это только первое впечатление, но я не верю теперь тому, что ты мне рассказывал про Финляндию. В Милане спокойнее..."