Рассказал(а):
кошка
кошка

Прошлый Новый год отмечали в Варшаве... Рядом с...

Прошлый Новый год отмечали в Варшаве... Рядом с гостиницей был магазинчик, значение названия которого до нас дошло не сразу, а так, дня через два, через три...
"Odziez dla puszystych pan i panov". Ну то, что это одежда для пань и панов (дам и господ), это мы усекли. Только знакомое слово "пушистых", в сочетании с "дамами и господами" как-то вызывало легкий когнитивный диссонанс.
Первые два дня светилась только вывеска магазина, а окна были закрыты жалюзи, поэтому дочка предложила идею, что это такое юморное названия магазина, продающего одежду для животных. Ну, все эти комбинезончики для кисок и собачек, и т.п. Мы засомневались, что под это дело в центре Варшавы будут целый магазин открывать, но лучшей идеи ни у кого не возникло.
На третий день поляки пошли на работу, магазин открылся, но мы с удивлением увидели в окнах вполне человеческую одежду. Бросились вечером к словарям, но Гугл уп.pн0 выдавал перевод польского прилагательного исключительно как "пушистый", без вариантов. Путем индукции и дедукции, а также найдя разные польские сайты примерно с похожими названиями, выявили, что это имеются в виду не столько "пушистые", сколько пухленькие, толстенькие дамы и господа.
Кстати, пытаясь перевести гуглом же обратно на польский "полный человек" (чтобы подтвердить догадку) получили вовсе не puszysty, а ни больше, ни меньше как grubas...

17/22
-2
-1
0
+1
+2
Смешные истории из жизни
Все истории, размещённые на сайте, принадлежат их авторам. Если вы нашли свою историю и желаете ее убрать - пишите.

Комментарии:

Виктор 11 Февраля 2019 04:53:57

Х весьма интересно как расеянцы удивляются или подсмеиваются над смешными с их точки зрения словами славян - будьто поляки, чехи , словаки Что характерно - и украинцы и белорусы понимают других славяе без проблем. Что еще раз подтверждает - рассеянцы никоим образом не славяне. Ордынцы - то бишь из Золотой Орды

V. Hussein 13 Февраля 2019 15:59:39

В данном тексте нет ничего насмешливого. Украяшки (по вашей классификации народов)не понимают друг друга при переходе из одного местечка в другое, не говоря уж об областях. У белорусов и украяшек также нет понимания и с другими славянами, как и у этих, славян. Много где бывала и видела собственными глазами, как люди таращатся на вроде бы похожую, но не свою речь.

Добавить комментарий