Прошлый Новый год отмечали в Варшаве... Рядом с...
Прошлый Новый год отмечали в Варшаве... Рядом с гостиницей был магазинчик, значение названия которого до нас дошло не сразу, а так, дня через два, через три...
"Odziez dla puszystych pan i panov". Ну то, что это одежда для пань и панов (дам и господ), это мы усекли. Только знакомое слово "пушистых", в сочетании с "дамами и господами" как-то вызывало легкий когнитивный диссонанс.
Первые два дня светилась только вывеска магазина, а окна были закрыты жалюзи, поэтому дочка предложила идею, что это такое юморное названия магазина, продающего одежду для животных. Ну, все эти комбинезончики для кисок и собачек, и т.п. Мы засомневались, что под это дело в центре Варшавы будут целый магазин открывать, но лучшей идеи ни у кого не возникло.
На третий день поляки пошли на работу, магазин открылся, но мы с удивлением увидели в окнах вполне человеческую одежду. Бросились вечером к словарям, но Гугл уп.pн0 выдавал перевод польского прилагательного исключительно как "пушистый", без вариантов. Путем индукции и дедукции, а также найдя разные польские сайты примерно с похожими названиями, выявили, что это имеются в виду не столько "пушистые", сколько пухленькие, толстенькие дамы и господа.
Кстати, пытаясь перевести гуглом же обратно на польский "полный человек" (чтобы подтвердить догадку) получили вовсе не puszysty, а ни больше, ни меньше как grubas...
Комментарии:
Х весьма интересно как расеянцы удивляются или подсмеиваются над смешными с их точки зрения словами славян - будьто поляки, чехи , словаки Что характерно - и украинцы и белорусы понимают других славяе без проблем. Что еще раз подтверждает - рассеянцы никоим образом не славяне. Ордынцы - то бишь из Золотой Орды
В данном тексте нет ничего насмешливого. Украяшки (по вашей классификации народов)не понимают друг друга при переходе из одного местечка в другое, не говоря уж об областях. У белорусов и украяшек также нет понимания и с другими славянами, как и у этих, славян. Много где бывала и видела собственными глазами, как люди таращатся на вроде бы похожую, но не свою речь.