Восемь лет назад возвращались мы со моей нынешней...
Восемь лет назад возвращались мы со моей нынешней супругой из Харькова в Донецк.
Антураж: декабрь, мороз, 00:30 на часах, взятый с боем плацдарм в общем вагоне.
Едем, дремлем. Я - сидя, моя половина - лежа калачиком рядом. Все пассажиры измучены позиционными сражениями при посадке. Соответственно - относительная тишина.
В 5 утра подсаживается в вагон компания шахтеров - подъехать пару остановок до шахты. Тишина взрывается бодрым матом шахтерских разговоров. Двое сидят рядом, через проход, на боковых сидениях и громко беседуют "за жизнь", изрядно досаждая барабанным перепонкам окружающих страдальцев.
"Можно потише, па-ажжалста!!" оччень сурово говорю я, ошизев от тяжелого дня, холодного вечера и бессонной ночи.
Один поворачивается ко мне и смотрит, пытаясь поймать скользкий смысл этих слов. Но вижу по глазам, что нет общего языка, я его, м-м-м, потерял при посадке, наверное, этот общий с шахтерами язык. А может, у меня его никогда и не было... Ну не понимает он в упор моей фразы..
Второй шахтер, гораздо более догадливый, к счастью владел искусством перевода на доступные слова. Чем он и воспользовался.
Он перевел это так: "Да заткни ты %бало, %б твою мать!"
"А-а!" - И первый перешел на шепот. Мол, "так бы сразу и сказали!"
Уж куда точнее: "Мы матом не ругаемся - мы на нем разговариваем."