Давно это было, ещё до ввода евро. Я, отправленный по...
Давно это было, ещё до ввода евро. Я, отправленный по делам в Европу, заблудился возле Стокгольма и ни как не мог выехать на нужную дорогу, ведущую к порту «Viking line». Волею судьбы меня занесло в другой порт, я забежал (опаздывал сильно) в будку диспетчера и начинаю выпытывать на ломанном русско-английском языке у диспетчерши точное направление.
Жестами рук, показывая то на билет, то на часы я с горем пополам объяснил девушке свою проблему. Та достала русско-английский разговорник и на ломанном русском объясняет:
- Сэр! Вы есть заехать на другая дорога (всё это произносится очень медленно, а я спешу)
- Вы должны выехать на 22-ую дорогу и так далее…
Тут в диспетчерскую залетает здоровый, белобрысый Финн, и на чистом русском языке выдает:
- Мужик, ты чего? Да пошли ты её! Пойдем со мной, я тебя за 100 марок до Хельсинки в кузове своего грузовика довезу вместе с машиной!
З.Ы. Я выпал в осадок, а потом долго думал, что оказывается, не только мы такие предприимчивые…