Мой приятель Вовчик человек был принципиальный,...
Мой приятель Вовчик человек был принципиальный, английский язык, например, не учил из принципа. Но поскольку как-то сдавать было надо, занятия он таки посещал.
Помнится переписывали тему с доски. Стандартный топик - рассказ о самом себе. Вовчик был сильно близорук, но очки не носил тоже принципиально. Поэтому, ясное дело, парень буква к букве сдирал все из моей тетради. Где-то после трех-четырех предложений пишу шутки ради:
... I love my English teacher...
Вовчик это старательно переписывает к себе не вникая в смысл. Упс-с!!!
...She has a big ass...
Пишет, пишет! Вот прикол-то!
... Аlso I like boys...
Давлюсь от сдерживаемого смеха... Пишет, чтоб я сдох!
...I am a pidor...
Думаю, ну уж теперь-то догадается и вместе посмеемся... Не-а, пишет вовсю!!! Только скрип стоит.
Пока я прикидывал как бы поприкольней обнародовать эту тему, подала голос наша англичанка:
- Так, я вижу переписывать вы закончили, теперь прочитаем. Владимир! Пожалуйста, читайте текст.
Такого поворота я никак не ожидал. А Вовчик, уткнувши нос в свою тетрадку, приступил с неподражаемой аглицкой артикуляцией:
- Май нэйм из...
Пока все нормально.
- Ай лаф май инглиш тичер!
Все насторожились, а у англичанки глаза на лоб полезли. Резво обернушись к доске, она лихорадочно выискивает в тексте подозрительную строчку. А тем временем:
- Шы хэз э биг асс!
Недоверчивое молчание, но рожи уже расплываются от предвкушения.
- Алсо ай лайк бойз! - гордо объявляет Вовчик.
Англичанку затрясло. Она открывает рот, но от возмущения никак не может подобрать слова, и в повисшей на момент тишине четко раздается:
- Ай эм э...*****!
Тут парень понимает: слово странное и уже под грохот канонады падающих тел оправдывается: У Вас так на доске написано!
Опустим же завесу милосердия над финалом этой сцены.