Как то довелось мне делать ремонт в квартире в...
Как то довелось мне делать ремонт в квартире в Израиле, и понадобился мне клей ПВА, чтобы добавить его для прочности в цементный раствор. И вот иду я в магазин, где продавцы арабы, но шпрехают они все на иврите и на английском, а по русски научиться не удосужились. Позвонил приятелю и вооружился с его помощью знанием того, как на иврите называется клей.
Оказывается - девик. И вот запрашиваю на смеси xpенового английского с корректным русским этот самый клей, белого цвета, мол ай вонт и т. д.
Продавец, молодой такой парень, - мол нема проблем, мол тебе вуд, метал, пластик? Я честно говорю - нет, бетон. Ноль паузы и парень в изумлении говорит импассибал, ол вёрлд, типа невозможно, во всем мире невозможно!
Теперь непонятки у меня: как так? И я убедительно объясняю этому дятлу, что в России все так поступают и у всех это возможно, и только у вас пишут задом наперед и платят в конце работы. Парень еще больше удивлен и вопрошает, мол ин Руссе олл пиплы крези? Во дает, - полтораста миллионов крези при безвизовом режиме, - он не подумал о перспективах своей страны.
На помощь пришел как водится хозяин того магазина и весь разговор повторился слово в слово. Звоню приятелю, объясняю ситуацию и отдаю телефон продавцу, тот выслушал, смотрю заулыбался и побежал за товаром.
А дальше мне приятель весело так разъясняет, что вмесо девик, как положено, я запрашиваю у этих бедолаг вайт делит, что приблизительно звучит как белая дверь, само собой вопрос: деревянная, стальная, пластиковая? Нет - бетонная. Чё смотришь урод - в России у всех такие... Финиш.