Однажды, находясь в одной интеллигентной тёплой...
Однажды, находясь в одной интеллигентной тёплой компании, хорошо откушав и закусив, у нас спонтанно возник диспут о природе и необходимости применения русского мата в литературе.
- Русский мат - это эмоциональная составляющая русского языка в устах, подчёркиваю, русского человека. Мат в устах иностранца - это звук, ни чем не отличающееся от слов: "бабочка", "одуванчик", и т. д. - высказал свою точку зрения первый собеседник.
- Матом поднимали бойцов на смертный бой, человек, которому упала батарея отопления на ногу, не вспоминает закат солнца на морском лазурном берегу или робкий побег подснежника весной - всё конкретно и точно - адекватно ощущениям. - вторил ему второй собеседник. .
- Но, и излишние эмоции в матерной форме, подчёркивают фальш интонации, режут слух, и вызывают отвращения, как пересоленное или точнее переперченное блюдо. По-этому моё отношение к мату, как к специям в блюде: если блюдо вкусное или, скажем десерт, то перец лишний, а если блюдо не удалось, то чем то же надо убедить вкушающего, что он ест не помои. - заключил свои соображения третий.
Мы молча курили на балконе, собираясь вернуться к столу, услышав слово "десерт", когда слово взял самый молчаливый хозяин квартиры:
- Моё отношение следующее: мат использовать в самых крайних случаях или по необходимости. Вот приведу пример. Однажды я написал анекдот и отправил в Интернет. Звучал он приблизительно так:
"Золушка спешила на бал. Было без пяти одиннадцать.
Резвые кони неслись во всю прыть. Но вдруг...
Кони превратились в крыс, кучер в мышь, золотая карета в тыкву.
Какая-то с.ка перевела часы на "летнее время".
В местной газете передрали мой анекдот и заменили слово "с.ка" на "негодяй".
Девушке всю жизнь поломали, лишили одного и единственного шанса вырваться из сиротской нищеты.., и она ласково говорит: "негодяй". Какой же спрашивается он негодяй??? !!!
- П-И-Д-А-Р-А-С!!! - хором воскликнули мы.
- Вот и я так подумал.., но этого не написал, а жаль... -грустно закончил он свой рассказ.