Приехала родственница из Украины. За столом говорили...
Приехала родственница из Украины. За столом говорили о разном. И тут на вопрос о том как у них там жизнь, родственница рассказала о том, что сейчас в Украине начался новый бум национализма выраженный в том, что (как и в Прибалтике) все русскоязычные названия улиц, площадей, заведений повально переиминовывают переведя их на украинский. Так вот к примеру обычный зонтик одна часть населения называет ПОРОСОЛЬКА, а другая, как ни странно, РАСТОПЫРКА. Но не в этом суть моего повествования....
Суть в следующем... В одном провинциальном городе был детский сад, с которым у рьяных националистов произошел казус. А именно - ни кто не мог перевести его название на украинску мову, т. к. назывался он "Чебурашка".
Долго ломали голову украинские переводчики, но все же перевели его на свой язык. Теперь детский садик носит название "ДИБИЛЯТКО".
После этого многие русские перестали водить в него своих детей...
Комментарии:
Вы хотите чтобы люди в это поверили??? Только если ты сам ДИБИЛЯТКО!!
смотрю, эту историю печатали на многих сайтах, в разные годы, есть и 2008, а также на одном в 2002. Походу кто-то прикололся. А на этом сайте я смотрю часто истории с других сайтов, тырят походу.
А в литве Чебурашка------ КУЛВЕРСТУКАС
Какая чушь!