Однажды вечером в окно комнаты Малыша кто то постучал...
Однажды вечером в окно комнаты Малыша кто то постучал. Малыш подбежал к окну, отдернул штору, и увидел за окном Карлсона. Когда Малыш открыл окно, и Карлсон оказался в комнате, то первой фразой, которую он произнес была: – А ты знаешь, Малыш, кто самый лучший в мире Санта?
- Может быть, я? – неуверенно ответил Малыш. Сегодня на новогоднем утреннике в школе я был в костюме Санты, который сшила для меня мама. Вот посмотри – и он распахнул дверь шкафа, где на вешалке висел костюм.
- Ты ошибаешься. Лучший в мире Санта – это я! Впрочем, надевай скорее свой костюм, и полетели. Сегодня ночью настоящий Санта Клаус будет приносить всем подарки. Я думаю, даже фрекен Бок получит от него подарочек. А мы проникнем в ее дом, что на Фрейгатен, вслед за Сантой, и его подарок заменим на какую нибудь гадость. Ну, просто немножко подшутим над твоей домомучительницей, только и всего. У тебя дома есть какая нибудь гадость?
- Не знаю даже, ответил Малыш, и задумчиво посмотрел на Карлсона. Я согласен подшутить над фрекен Бок. Но вначале мне нужно сходить в туалет по большому, так как я сегодня объелся плюшками за праздничным столом.
- Ни в коем случае не делай этого. Лучше немного потерпи. Вот это и будет замечательный подарочек для фрекен Бок. Я думаю, что сходить по большому в ее носок не составит для тебя большого труда, Малыш. Ведь у нее такие большие и толстые ноги. Лучше не теряй времени даром и надевай побыстрее свой костюм. Путь предстоит неблизкий.
Они взобрались на подоконник. Малыш распахнул окно. А Карлсон взял его за руку, и они полетели над ночным Стокгольмом на Фрейгатен, где проживала фрекен бок.
Когда они приземлились на крышу ее дома, Малыш и Карлсон спрятались за вытяжной трубой и стали ждать появления Санты. Но он все не появлялся. Малыш уже начал замерзать. Кроме того, ему нестерпимо хотелось по большому.
- А может, Санта уже принес свой подарок фрекен Бок, и мы напрасно его ждем? Еще немного, и я наделаю в штаны.
- Спокойствие, Малыш, только спокойствие. Таким плохим людям, как фрекен Бок, он приносит подарки в последнюю очередь. Даже не сомневайся... Тссс - Карлсон приложил палец к губам. Кажется, мы его дождались.
Малыш осторожно выглянул из укрытия. И действительно, возле печной трубы появился настоящий Санта Клаус с мешком за спиной. Он ловко юркнул в трубу, и вскоре вновь выбрался из нее на крышу. Затем он встал на четвереньки, отряхнулся от сажи, как собака, и куда-то исчез.
- Пора, Малыш, - сказал Карлсон, и они подошли к печной трубе. Я прихватил с собой бельевую веревку. Один конец я буду держать в руке. А ты по ней спустишься в камин. Потом в комнату. Вынешь из носка подарок, и положишь его себе в карман. После чего спокойно сходишь по большому в носок, положишь его на место и полезешь обратно. Просто дерни за веревку, и с ее помощью я вытащу тебя из трубы. Кстати, это самая прочная в мире бельевая веревка.
Малыш полез в трубу. Там было темно и пахло сажей, но все же он добрался до камина и, стараясь не шуметь, выбрался из него в спальню фрекен Бок. На стене, возле ее кровати, тускло горел ночник. А фрекен Бок, похрапывая, крепко спала. Малыш тихонько подошел к ее кровати, на спинке которой висел носок с подарком Санты. Он взял его в руки; и тут, от набившейся в нос сажи, громко чихнул.
Фрекен Бок подскочила на кровати, словно ужаленная, и проснулась. Малыш оцепенел от стpaXа, и с ужасом смотрел на свою домомучительницу, которая поднялась с кровати и, слащаво улыбаясь, приближалась к нему.
- Ущипните меня. Наверное, мне все это снится. Настоящий Санта Клаус! Ты принес мне подарочек, маленький зимний волшебник? Дай ка я посмотрю, что там в носочке... Фрекен Бок выхватила из рук Малыша носок и вытащила из него странный предмет в блестящем целлофане. Этот предмет напоминал своим видом крупную морковь.
- Что это такое? Ты решил поиздеваться над бедной одинокой женщиной, которая весь год мечтала о настоящей романтической любви? Сейчас я опробую твой подарок на тебе самом, гнусный старикашка.
Фрекен Бок вцепилась в куртку Малыша и, подтащив его к кровати, швырнула поперек нее, лицом вниз. Затем она сорвала с его штанов ремень, спустила их до колен и начала, что есть силы, хлестать Малыша по ягодицам. После чего, выбившись из сил, она отбросила ремень в сторону, схватила подарок Санты, и зубами начала сдирать с него хрустящую подарочную упаковку.
Малыш во время порки не произнес ни звука. Потому, что больше всего на свете в тот момент боялся выдать себя. Но теперь он интуитивно почувствовал, что сейчас случится нечто такое, о чем даже и подумать-то страшно. Он напрягся всем телом, и непроизвольно издал оглушительный звук. Затем второй, еще громче. Фрекен Бок на секунду опешила и, прикрывая глаза и нос от резкой вони, прикрыла лицо ладонями. А Малыш вскочил с постели и, во весь дух, помчался к камину. На ходу гадя в штаны, но все же придерживая их одной рукой. Фрекен Бок поспешила вслед за ним. Ей удалось ухватить его за штанину, когда он влез в камин. Но Малыш уже успел ухватиться за бельевую веревку, и Карлсон вытянул его из дымохода наверх.
- Ну как, получилось?
– Нет, - ответил Малыш, и разрыдался. - Она просто высекла меня по ж@пе ремнем. Полетели домой? Холодно, а я обгадился, и без штанов.
- Да пустяки, дело житейское. А что было в носке?
– По моему, это была морковь, – ответил Малыш сквозь слезы. - Видимо, она очень ее любит. А я морковь просто ненавижу.
- Кстати, ты прав, Малыш. Пора уже и нам по домам. Интересно, что мне принес в подарок Санта?